Get premium membership and access questions with answers, video lessons as well as revision papers.

Challenges of translating the Quran into other languages.

      

Challenges of translating the Quran into other languages.

  

Answers


samuel
Lack of competency in either of the languages.
Lack of competency in translation skills.
Inadequate vocabulary equal to the Arabic word in the other languages e.g. Swalah.
Limitations in giving the full meaning of the word or phrase. -
Limited knowledge of other branches of Islam e.g. Seerah. hadith, ?qh. etc.. necessary for the translation of Quran.
Inability to capture the exact meaning of the Arabic text in the other languages.
Inability to maintain the rhythm. ?ow and affection of Arabic text in the other languages.
Subjectivity and personal prejudices of the translators(s).
Existence of certain words e.g. Kalala, (Q 4: 176), which do not have an equivalent in other languages.
Existence of certain words e.g. ALIF LAAM MIIM which cannot be translated.
lemass answered the question on March 12, 2019 at 13:08


Next: Describe the experiments by early scientists to Approve Abiogenesis
Previous: Explain the applications of microbiology in modern day.

View More Islamic Religious Education Questions and Answers | Return to Questions Index


Learn High School English on YouTube

Related Questions